“玩第五人格”游戏英文咋说?老外都这么说!
- 网络游戏
- 2024-12-09
- 232
今儿个咱来唠唠那个啥子《第五人格》游戏,要是跟那洋人说,该咋个说嘞?
这游戏叫啥英文名儿?
那些个年轻人儿嘞,时髦得很,玩的游戏也跟咱不一样。这《第五人格》嘞,我听我那小孙子念叨过,说是叫啥子“Identity V”。
-
记住了,是“Identity V”,可别说岔了。
-
这V,我估摸着就是那个罗马数字5,就是第五的意思。
-
合起来就是“Identity V”,就是第五人格。
那“玩游戏”咋说嘞?
说到玩游戏,那说法可多了去了。
一般情况下,你就说“play games”就行,洋人也能听懂。
比如你跟人说“I play games”,人家就知道你爱玩游戏。
要是说你正在玩《第五人格》,那就说“I’m playing Identity V”。
这“play”就是玩,“playing”就是正在玩,简单得很。
“play the game”是啥意思?
的那些个弯弯绕绕多,说话也喜欢打埋伏。
我听我那小孙子说过,这“play the game”可不是简简单单的玩游戏。
它还有一层意思,就是说要遵守规矩,要按照别人的套路来。
就像那戏台子上唱戏的,都得照着剧本演,不能乱来。
所以,这话你得看场合说,别瞎用。
《第五人格》是啥样的游戏?
这《第五人格》嘞,我听我那小孙子说,是个吓人的游戏。
里面有啥子猎人,还有啥子求生者,互相追来追去的,怪吓人的。
我这可不敢玩,吓出个好歹来可咋整。
不过年轻人胆子大,就喜欢玩这些个刺激的游戏。
还有啥要注意的?
跟洋人说话嘞,就得简单直接,别整那些个虚头巴脑的。
你想说你玩游戏,就说“I play games”,想说你玩《第五人格》,就说“I play Identity V”。
别整那些个复杂的句子,洋人听不懂,你也费劲。
还有,说话的时候要看着人家的眼睛,别东张西望的,显得没礼貌。
总结一下
今儿个咱就唠到这儿吧,记住几个关键词就行:
-
《第五人格》英文名是“Identity V”。
-
玩游戏一般说“play games”。
-
正在玩游戏说“I’m playing”。
-
“play the game”有别的意思,别乱用。
行了,就这些,你们年轻人慢慢琢磨去吧,我这要去喂鸡咯。
Tags:第五人格, 英文, Identity V, play games, 游戏